Orientalismo legal - Núm. 1, Agosto 2016 - UNA. Revista de derecho - Libros y Revistas - VLEX 650854061

Orientalismo legal

AutorTeemu Ruskola
CargoProfesor Asistente de Derecho en American University
Páginas1-74
UNA Revista de Derecho
Vol. 1: 2016
________________________________________
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1
Traducción
ORIENTALISMO LEGAL
Teemu Ruskola1
Traducción: Felipe Yamín y Emilio Lehoucq
“[La] difusión ... mundial de [la cultura occidental] nos ha protegido como el
hombre jamás había sido protegido de tener que tomarse en serio las
civilizaciones de los otros pueblos; le ha dado a nuestra cultura una
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1 Profesor Asistente de Derecho en American University; Visitante del Centro de
Estudios de Derecho y Cultura y Senior Fellow en el Centro de Estudios Jurídicos
chinos, Escuela de Derecho de Columbia. A.B., A.M. (Estudios de Asia Oriental),
Stanford; J. D. Yale. - Ed. He presentado los primeros borradores de este artículo
en varios lugares y agradezco a los participantes por sus comentarios: Coloquio de
Teoría Cultural, Métodos Históricos y el Estudio de la China Moderna en la
Universidad de Columbia; Coloquio sobre Derecho y Cultura de la Facultad de
Derecho de Columbia; Derecho, cultura y la conferencia de Humanidades de la
Universidad de Texas en Austin; Feminismo y Teoría Jurídica Taller en la Escuela
de Derecho de Cornell; Derecho y Sociedad reunión anual en Budapest, Hungría; y
la conferencia del Derecho post-colonial de American University, Washington
College of Law. Estoy especialmente en deuda, por sus sugerencias, preguntas y
críticas, con las siguientes personas: Lama Abu Odeh, Nathaniel Berman, David
Eng, Karen Engle, Martha Fineman, Peter Fitzpatrick, Katherine Franke, María
Gómez, Dicle Kogacioglu, Prabha Kotiswaran, Eugenia Lean, Benjamin Liebman,
Christia Mercer, Thomas Metzger, Naomi Mezey, Kunal Parker, Penny Pether,
Elizabeth Povinelly, Catherine Powell, Anupama Rao, Annelise Riles, Haun
Saussy, Katherine Stone, Madhavi Sunder, Kendall Thomas, Leti Volpp, y Joan
Williams. Don Clarke y Randy Peerenboom proporcionaron criticas especialmente
detalladas y útiles. Al inicio de este proyecto, he recibido comentarios y críticas
también de Barbara Fried, Janet Halley, Stanley Lubman, Vicki Schultz, Bob
Weisberg, y Jim Whitman. Debo mucho a Erika Evasdottir quien enriqueció mi
lectura de Gadamer, y a Janet Jakobsen por sus interesantes y perspicaces
comentarios sobre la conclusión. Un agradecimiento especial a John Merryman por
su generosidad de espíritu en el apoyo a este proyecto. Incluso cuando no he sido
capaz de responder a las preguntas que las personas mencionadas han planteado,
en cada ocasión estas han agudizado mi argumento. Agradezco la ayuda experta en
la investigación de Kelly Baldwin y Amy Ericksen. Este proyecto recibió un
generoso apoyo financiero del Decano Claudio Grossman del Washington College of
Law, así como de la Escuela de Derecho de Cornell, donde terminé el artículo como
un miembro visitante de la facultad. © Michigan Law Review, Teemu Ruskola.
UNA Revista de Derecho
Vol. 1: 2016
________________________________________
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2
universalidad masiva que hemos dejado de representar históricamente, y
que leemos más bien como necesaria e inevitable.”2
-Ruth Benedict
“[En China,] los animales se dividen en: (a) pertenecientes al Emperador,
(b) embalsamados, (c) domesticados, (d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos,
(g) perros callejeros, (h) los incluidos en la presente clasificación, (i)
frenéticos, (j) innumerables, (k) los dibujados con un pincel de pelo de
camello muy fino, (I) etcétera, (m) los que acaban de romper el jarrón, (n)
los que de lejos parecen moscas.”3
-Michel Foucault
Hace cincuenta años, el Derecho Comparado era un campo en busca de un
paradigma. En la edición inaugural de la
American Journal of Comparative
Law,
en 1952, Myres McDougal comentó con descontento que “continúa
prevaleciendo una gran confusión sobre qué está siendo comparado, los
propósitos de la comparación, y las técnicas adecuadas para hacerla”4. En
fin, pareciera haber muy poco en la disciplina que
no
estuviera sujeto a un
estado de confusión. Dos décadas más tarde, haciendo referencia a la
sombría evaluación de McDougal, John Merrymansaw no encontró ninguna
evidencia de progreso en este aspecto: “pocos abogados comparativistas
sugerirían que las cosas han mejorado desde entonces”5. Y hace sólo unos
cuantos años, John Langbein sugirió que el Derecho Comparado se
mantiene en esta situación desesperada: “[s]i el estudio del Derecho
Comparado fuese
eliminado de las escuelas de derecho estadounidenses
mañana por la mañana, casi nadie se daría cuenta.”6
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2 Ruth Benedict,
Patterns of Culture
6 (1952).
3 Michel Foucault
, The Order of Things
, en xv (1993) [desde ahora en adelante
Foucault, THE ORDER OF THINGS] (citando un cuento escrito por Jorge Luis
Borges,
The Analytical Language of John Wilkins, Other Inquisitions
en 1937-
1952, en 103 (Ruth Simms trans.,1964)).
4 Myres McDougal
, The Comparative Study of Law for Policy Purposes: Value
clarifiedcation as an Instrument of World Order
, 1:00 a.m.. J. Comp.L. 24: 28-29
(1952).
5 John Merryman,
Comparative Law and Scientific Explanation
, en LAW IN THE
UNITED STATES OF AMERICA AND SOCIAL TECHNOLOGICAL
REVOLUTION 81, 82 n.3 (John N. Hazard & Wenceslas J. Wagner eds., 1974); ver
también John Merryman THE LONELINESS OF THE LAWYER AND
COMPARATIVE Other Essays (1999).
6 John Langbein,
The Influence of Comparative Procedure in the United States
, 43
AM. J. COMP.L. 545, 549 (1995). Mary Ann Glendon le hace eco a la misma
afirmación: “Los comparativistas estadounidenses , de hecho, encuentran a
menudo que nuestros colegas extranjeros dan la bienvenida a nuestra empresa
UNA Revista de Derecho
Vol. 1: 2016
________________________________________
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
3
Una cierta cantidad de desarrollo es, entonces,
de rigueur
en cualquier
artículo académico de Derecho Comparado que quiera ser visto como parte
de la solución, y no como parte del problema. Corriendo el riesgo de
perpetuar la noción de que los abogados comparativistas sufren de un
“complejo de cenicienta”,7 también voy a empezar con la observación
obligatoria de que el Derecho Comparado sigue siendo un campo
relativamente subestimado en la academia jurídica. Mi propósito principal,
sin embargo, es unirme a otras voces recientes que buscan fortalecer la
disciplina proponiendo nuevas vías de investigación.8
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mucho más que nuestros colegas en casa
Mary Ann Glendon, Why Cross
Boundaries ?
53 WASH. & Lee L. REV.971, 972 (1996).
7 Gunther Frankenberg,
Critical Comparisons: Re-Thinking Comparative Law
, 26
HARV. INT'L L J.411,419 (1985) (haciendo notar que los abogados
comparativistass sufren de bajo autoestima disciplinar).
8 Una bibliografía ecléctica sobre esto incluye las contribuciones hechas en 1997 en
el
Utah Law Review symposium, New Approaches to Comparative Law
, 1997
UTAH L. REV. 255, también, H. PATRICK GLENN, LEGAL TRADITIONS OF
THE WORLD: SUSTAINABLE DIVERSITY IN LAW (2000); Janet E.
Ainsworth,
Categories and Culture: On the "Rectification of Names"
en Comparative Law, 82
Cornell. REV. 19 (1996); William Alford,
The Limitsof "Grand Theory" in
Comparative Law
, 61WASH. L. REV. 945 (1986) [desde ahora, Alford,
The Limits
of "Grand Theory
"]; Vivian Grosswald Curran,
Cultural Immersion, Difference,
and Categories in US Comparative Law
, 46 AM. J. COMP.L. 43, 45 (1998); Nora
Demleitner,
Challenge, Opportunity and Risk: An Era of Change in Comparative
Law tive
46 AM. J. COMP.L. 647 (1998); Nora Demleitner
, Combating Legal
Ethnocentrism: Comparative Law Sets Boundaries
, 31 ARIZ. ST. L. J. 737 (1999);
Frankenberg, supra nota 7; David Gerber,
System Dynamics: Toward a Language
of Comparative Law ,
46 AM. J. COMP.L. 719 (1998); Sharon Hom,
Engendering
Chinese Legal Studies,
1994 SIGNS1020 (Summer); Mitchel S.-O.-l'E. Lasser
, "Lit.
Theory" Put to the Test: A Comparative Analysis of American literary Tests and
French Judicial Judicial Discourse,
111 HARV. L. REV. 689 (1998); Pierre
Legrand,
Comparative Legal Studies and Commitment to Theory
, 58 MOD.L.
REV. 262 (1995) (book review);
Ugo Mattei & Alberto Monti, Comparative Law &
Economics: Borrowing and Resistance
, FRONTIERS GLOBAL JURIST, Vol 1 Iss..
2 Art. 5 (2001), en http://www.bepress.com/gj/frontiers/voll/iss2/art5/; Ugo Mattei
& Anna di Robilant,
The Art and Science of Critical Scholarship: Postmodernism
and International Style in the Legal Architecture of Europe,
75 TULANEL. REV.
1053 (2001); Anne Heiner Peters & Schwenke,
Comparative Law Beyond Post-
Modernism,
49 INT'L & COMP.LQ 800 (2000); Mathias Reimann,
Beyond National
Systems: A Comparative Law for the International Age
75 TULANEL. REV. 1103
(2001); Annelise Riles, Wigmore's Treasure Box, 40 HARV. INT'LL.J. 221 (1999);
Rodolfo Sacco, L
egal Formants: A Dynamic Approach to Comparative Law
, 39 AM.
J. COMP.L. 1 (1991).

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR