Place-Name Metaphor In English And Russian - Núm. Special Issue, Febrero 2017 - Quid. Investigación, Ciencia y Tecnología - Libros y Revistas - VLEX 697135389

Place-Name Metaphor In English And Russian

AutorGulyusa Rafailevna Zamaletdinova - Irina Aleksandrovna Kondakova - Svetlana Viktorovna Shustova - Elzara Vasilovna Gafiyatova
CargoKazan Federal University - Vyatka State University - Perm State University - Kazan Federal University
Páginas806-811
QUID 2017, pp. 806-811, Special Issue N°1- ISSN: 1692-343X, Medellín-Colombia
PLACE-NAME METAPHOR IN ENGLISH AND RUSSIAN
(Recibido el
22-05-2017.
Aprobado el
31-08-2017)
Gulyusa
Rafailevna
Zamaletdinova
Kazan Federal
University
Irina
Aleksandrovna
Kondakova
Vyatka State
University
Svetlana
Viktorovna
Shustova
Perm State
University
Elzara Vasilovna
Gafiyatova
Kazan Federal
University
rg-777@yandex.ru
Abstract. The article deals with the comparative analysis of place-name metaphors. Conceptualization of an
abstract sphere takes place through a concrete one. Geographical objects, both real and imaginary, are attributed
to the co ncrete sphere, thus place-names serve as a means of co nceptualizing abstract phenomena through their
metaphorical use. The research carries out a comparative analysis of place-names metaphorical mapping in
English and Russian. The article also gives ideas of the common and specific feature of metaphors. There is a
certain overlap in the typical place-inherent qualities (high, cold, warm, big, deep); there are overlaps in the
sphere of antonomasia as it mostly touches upon the world-known events. There are also overlaps in positive
characterization by means of place-name metaphors as they are usually based on the Bible and on mythology,
which is a common cultural property. The greatest amount of specificity lies in represent ing the negative, and,
mostly, in representing human qualities, as English negative auto -stereotype is often shown through local place-
names associated with certain human qualitie s, and these associations are specific. Also in English tradition
names of water objects are implying danger and difficulty while in Russian tradition water objects are viewed in
a more positive way. The results of the study are supported by the examples. The materials of the study may be
useful worldwide by educators and researchers involved in professional linguistic research and training.
Keywords: place-name, metaphor, conceptualization, overlap, common features, specific features
Citar, estilo APA: Zamaletdinova, G., Kondakova, I., Shustova, S. & Gafiyatova, E. (2017 ). Place-name metaphor in English and Russian. Revista QUID
(Special Edition), 806-811.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR