Auto de Corte Suprema de Justicia - SALA DE CASACIÓN CIVIL nº 7266 de 31 de Julio de 1998 - Jurisprudencia - VLEX 552525270

Auto de Corte Suprema de Justicia - SALA DE CASACIÓN CIVIL nº 7266 de 31 de Julio de 1998

Sentido del falloRECHAZA EXEQUATUR
Tribunal de Origenjuzgado de primera instancia de Bremgarten - Suiza -
Número de expediente7266
Número de sentenciaA-171-1998
Fecha31 Julio 1998
Tipo de procesoEXEQUATUR
EmisorSALA DE CASACIÓN CIVIL
MateriaDerecho Civil

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA

SALA DE CASACION CIVIL Y AGRARIA

Santafé de Bogotá, D., treinta y uno de julio de mil novecientos noventa y ocho (31/07/1998)

Referencia. Expediente No. 7266

Decide la Corte sobre la admisibilidad de la demanda presentada por M.L.V.R. para que se le conceda el exequátur a la sentencia de divorcio del matrimonio civil contraído por ella con el señor G.O.Z.B., proferida por el juzgado de primera instancia de Bremgarten - Suiza - el 6 de diciembre de 1990.

CONSIDERACIONES

El artículo 694 del C. de P.C., señala los requisitos esenciales para que una sentencia o laudo extranjero surta efectos en este país. De ellos, los cuatro primeros configuran condiciones formales de la demanda, cuya ausencia da lugar al rechazo de ésta, como lo determina el artículo 695 ibídem, en el numeral 2°

Uno de esos requisitos concierne a que la sentencia o laudo extranjero "se encuentre ejecutoriado de conformidad con la ley del país de origen, y se presente en copia debidamente autenticada y legalizada".

Revisada la demanda y sus anexos, se echa de menos lo exigido por las disposiciones a que se aludió en los párrafos precedentes, puesto que no se acreditó que la traducción que de la sentencia se agrega, haya sido efectuada "por el Ministerio de Relaciones Exteriores, por un intérprete oficial o por traductor designado por el juez", (art. 260 C. de P.C., en la medida en que no se certificó que quien realizó la versión de ese documento al castellano, sea intérprete oficial; por lo demás, tampoco aparece constancia ni en el texto de la sentencia ni en los anexos, en el sentido de que dicha providencia se "encuentre ejecutoriada de conformidad con la ley del país de origen", máxime en este caso donde el juzgado extranjero se denomina como “de primera instancia" (fl. 10).

Observa la Corte con extrañeza, cómo el mismo abogado presenta por segunda vez la demanda y en representación de igual persona, sin haber subsanado algunas de las irregularidades que en auto de 26 de junio del año en curso se le hicieron ver y por las cuales se le rechazó su primera demanda.

Así las cosas, se rechazará esta demanda tal como lo estatuye el numeral 2o del inciso 3º del artículo 695 del Código de Procedimiento Civil.

Por lo...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR