Concepto de Corte Suprema de Justicia - Sala de Casación Penal nº 40286 de 30 de Abril de 2013 - Jurisprudencia - VLEX 552545190

Concepto de Corte Suprema de Justicia - Sala de Casación Penal nº 40286 de 30 de Abril de 2013

Sentido del falloCONCEPTÚA FAVORABLEMENTE
Tribunal de OrigenEstados Unidos de América
Número de expediente40286
Fecha30 Abril 2013
Tipo de procesoEXTRADICIÓN
EmisorSala de Casación Penal
MateriaDerecho Penal


E



XTRADICIÓN No. 40286

ROQUE FÉLIX GENAO GIRALDO

República de Colombia

Corte Suprema de Justicia




CORTE SUPREMA DE JUSTICIA

SALA DE CASACIÓN PENAL




Magistrado Ponente

LUIS GUILLERMO SALAZAR OTERO

Aprobado Acta No. 131



Bogotá, D.C., treinta (30) de abril de dos mil trece (2013).


VISTOS


Atendiendo lo dispuesto en el artículo 500 de la Ley 906 de 2004, modificado por el parágrafo 1º del artículo 70 de la Ley 1453 de 2011, y por solicitud del requerido, coadyuvado por su apoderado y por el representante del Ministerio Público, para que se de el trámite simplificado, procede la Sala a emitir concepto acerca de la solicitud de extradición del ciudadano de la República Dominicana ROQUE F.G.G. presentada por el Gobierno de los Estados Unidos.



ANTECEDENTES


  1. El Gobierno de los Estados de Unidos de América, a través de su embajada en Colombia, mediante Nota Verbal No. 2211 del 18 de septiembre de 2012, solicitó la detención provisional con fines de extradición del ciudadano dominicano ROQUE FÉLIX GENAO GIRALDO, quien se identifica con la cédula dominicana No. 031-0476630-2, requerido para comparecer a juicio por delitos federales de narcóticos.



  1. En atención a dicha solicitud, el Fiscal General de la Nación mediante resolución del 25 de septiembre siguiente decretó la captura con fines de extradición, la cual se hizo efectiva en la misma fecha por miembros de la Policía Nacional en el Puente Aéreo ubicado sobre la avenida el Dorado No.106-28 de la ciudad de Bogotá.



  1. Mediante Nota Verbal No.2644 del 6 de noviembre de 2012, la Embajada de los Estados Unidos de América formalizó la solicitud de extradición, allegando la documentación debidamente traducida y legalizada.



Es necesario señalar, que en dicha Nota Verbal se hacen las siguientes precisiones:



El gran jurado acusó a Roque Félix Genao Giraldo bajo el nombre de “R.F.G.G.” en lugar de su nombre correcto y completo de Roque Félix Genao Giraldo. Esto no afecta la validez de la acusación bajo la ley de los Estados Unidos. Así mismo, el hecho de que el auto de detención de R.F.G.G. fuera dictado bajo el nombre de “R.F.G.G.” no afecta la validez de dicho auto y este permanece válido y ejecutable. Según la ley de los Estados Unidos, el nombre del fugitivo puede corregirse en dichos documentos en cualquier momento, incluso después de su extradición a los Estados Unidos. La solicitud de detención provisional referenció debidamente el nombre correcto de R.F.G.G.”.



La versión en español de la acusación sustitutiva inadvertidamente omitió incluir referencia al Título 21 en el párrafo 9 de la pena de decomiso, pero el Título está citado correctamente al final de la sección de la pena de decomiso en la página 5 de la acusación sustitutiva. Este Título está descrito apropiadamente en esta nota diplomática.”



4. Así mismo el Ministerio de Justicia y del Derecho, a través de comunicado OFI12-0021015-OAI-1100 de noviembre 16 de 2012, envió a esta Corporación el expediente relacionado con el trámite de extradición, señalando, que por no existir convenio aplicable al caso en mención, es procedente obrar de conformidad con el ordenamiento procesal colombiano.



5. El 12 de diciembre siguiente, esta Sala reconoció personería para actuar al defensor de confianza designado para este trámite de extradición y corrió el traslado común de que trata el artículo 500 de la Ley 906 de 2004 para que los intervinientes solicitaran las pruebas que consideraran necesarias.


Para sustentar la reclamación se aportaron los siguientes documentos autenticados y traducidos al español:



5.1. Nota Verbal No. 2211 de 18 de septiembre de 2012 por medio de la cual se solicitó la detención provisional con fines de extradición de R.F.G.G., por cuanto es requerido para comparecer a juicio por delitos federales de narcóticos (folios 24 a 27 carpeta anexa).


5.2. Nota Verbal No. 2644 del 6 de noviembre de 2012, por cuyo medio la Embajada de los Estados Unidos formalizó la petición de extradición (folios 43 a 48 carpeta anexa).


5.3. Copia de la acusación sustitutiva No. S1 12 Cr.098 proferida el 27 de agosto de 2012 por el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur del Estado de Nueva York (folios 111 a 114 carpeta anexa).


5.4. Transcripción de las disposiciones penales sustantivas supuestamente transgredidas por el requerido en extradición, con las conductas punibles a él atribuidas (folios 102 a 109 carpeta anexa).


5.5. Orden de arresto contra ROKY (sic) FÉLIX GENAO GIRALDO emitida por la Corte del Distrito Sur del Estado de Nueva York (folios 116 carpeta anexa).


5.6 Declaración jurada rendida por G.K., Fiscal Auxiliar de los Estados Unidos para el Sur del Estado de Nueva York, en la cual se refiere al procedimiento cumplido por el Gran Jurado, para dictar la acusación, concreta los cargos formulados contra R.F.G.G., describe los hechos que dieron lugar a la petición de extradición, precisa los elementos integrantes de cada delito, y la acusación formal en la cual se imputan infracciones penales al solicitado.


Señala que los hechos tuvieron lugar desde el año 2011 al 18 de julio de 2012, concluyendo que al acusado le fueron imputados formalmente cargos dentro del periodo requerido de cinco años que ordena la ley; que la acusación de reemplazo fue radicada el 31 de julio de 2012 por consiguiente el encausamiento de los acusados por los cargos que se presentan no está prohibido por la ley que rige el plazo de prescripción (folios 93 a 99 carpeta anexa).


5.7 Declaración jurada de B.S., agente especial de la Administración para el Control de Drogas de los Estados Unidos, por cuyo medio informa los pormenores de la indagación en virtud de la cual se solicita la extradición, suministra información adicional acerca de la investigación, las actividades, la forma de operar de la organización criminal, un resumen de las pruebas contra el solicitado y la identidad del acusado (folios 118 a 124 carpeta anexa).


Además allegaron copia de la orden de captura con fines de extradición y el informe que da cuenta de las circunstancias en que se hizo efectiva la misma (folios 1 a 17 carpeta anexa).


Trámite surtido ante las autoridades colombianas



6. El Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante oficio No.2674 del 8 de noviembre de 2012, remitió el trámite de extradición al Ministerio de Justicia y del Derecho, señalando que por no existir convenio aplicable al caso en mención, es procedente obrar de conformidad con el ordenamiento procesal colombiano.



7. El 16 de noviembre siguiente, el Ministerio de Justicia y del Derecho envió a esta Sala las diligencias, al considerarlas completas y adjuntó copia del concepto emitido por su homólogo de Relaciones Exteriores.



8. El 12 de diciembre de 2012, esta Sala reconoció personería al apoderado de confianza designado por el requerido en extradición R.F.G.G., para actuar dentro...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR