Bilingüismo y tecnología, retos para los outsourcing - 26 de Mayo de 2014 - El Tiempo - Noticias - VLEX 512413918

Bilingüismo y tecnología, retos para los outsourcing

Las empresas del sector de servicios BPO, KPO e ITO podrán fortalecer sus programas de capacitación, una vez estén listos los términos de referencia del desembolso que el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) ofrecerá como empréstito con este propósito a Colombia. “Son 12 millones de dólares, y esperamos tener ya los términos de referencia en el Andi Outsourcing Summit, y empiecen a ser operativos para buscar desarrollar el talento, especialmente, para el sector de BPO. Hay otro tipo de iniciativas para apoyar la exportación y poder conectar networking de negocios entre proveedores de Latinoamérica. “Colombia es el tercer país que recibe este tipo de crédito, después de Uruguay y Argentina. Es un programa del BID para lograr beneficios en talento del recurso humano, y nos beneficia en cofinanciación para programas de formación y capacitación en idiomas como también en certificación del recurso humano, con lo cual se busca competir con el mismo lenguaje internacional en los estándares”, destaca Santiago Pinzón, director ejecutivo de la Cámara de BPO, ITO y KPO, de la Andi.

Para empezar, el idioma inglés es uno de los requisitos que cada vez más exigen las empresas que ofrecen estos servicios. Sin embargo, son pocas las personas que lo pueden sustentar. Santiago Pinzón, director ejecutivo de la Cámara de BPO, ITO y KPO, de la Andi, hace énfasis en que “tenemos que lograr una política nacional de bilingüismo. No la hay. No hay claridad desde el Ministerio de Educación frente a cómo lograr una estrategia que sea realmente dirigida a incrementar que la gente hable inglés. “Se han hecho iniciativas en Bogotá, Medellín y Barranquilla, pero no hay una política integral que logre impulsar este propósito. En estos momentos hay personas de voz en inglés, pero sin profundizar y sembrar lo que necesitamos ofrecer”. José Roberto Sierra Vélez, presidente de Allus Colombia, aclara que esa compañía hace un cuidadoso proceso de selección que se basa en las competencias. “Buscamos personas que tengan un nivel B1 o B2 y las metemos en el ambiente y la cultura del país que origina el idioma, ya sea Canadá, Estados Unidos, incluso España, para el manejo de los modismos. Pero también hacemos énfasis en la capacidad de entender que al otro lado hay un ser humano, con necesidades, y que tienen que aprender a identificar sus emociones, que hay que hablar con él. Y que la gente no empiece a cantar un libreto, sino que el diálogo sea más natural, que no se vuelvan...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR