Agradecimientos a la traducción española - - - Fallas de la globalización. Orden jurídico y política de la a-juridicidad - Libros y Revistas - VLEX 857334405

Agradecimientos a la traducción española

AutorHans Lindahl
Cargo del AutorAbogado egresado de la Pontificia Universidad Javeriana, de Bogotá, y doctor en Filosofía de la Universidad de Lovaina, Bélgica
Páginas19-20
19
AGRADECIMIENTOS A LA TRADUCCIÓN
ESPAÑOLA
Quisiera agradecer a los colegas e instituciones cuyo generoso
apoyo ha sido esencial para la publicación de esta traducción
al español de Fault Lines of Globalization: Legal Order and the
Politics of A-Legality (Oxford: Oxford University Press, 2013).
Wilson Herrera, Camila de Gamboa y Adolfo Chaparro me
han acogido en un espacio de diálogo filosófico ejemplar en la
Universidad del Rosario durante el proceso de gestación del
libro; ejemplar tanto por la riqueza de los comentarios que
hicieron a una versión preliminar del libro como por el cálido
acogimiento que me brindan durante mis estadías en Bogotá.
Me precio de la gran amistad que nos une y del trabajo con-
junto por venir. La publicación de esta obra cuenta con un
importante aporte financiero de la Editorial Universidad del
Rosario; mucho agradezco el apoyo de su director, Juan Felipe
Córdoba Restrepo. Doy gracias, igualmente, a Selma Marken
Farley, gestora editorial de Siglo del Hombre Editores, por
acoger la publicación de esta obra en su prestigiosa serie de
filosofía del derecho. Jorge Camilo Restrepo Ramos, joven
y estupendo filósofo del derecho doctorado en Tilburg, ha

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR