Business meetings and commercial presentations - Inglés oral y escrito en el comercio internacional - Libros y Revistas - VLEX 909036181

Business meetings and commercial presentations

AutorEva María Pérez León
Páginas1-59
ADAMS
Business meetings and commercial
presentations
2
̌Pronunciar la terminología específica del comercio in-
ternacional utilizando la fonética precisa y diferenciando
los términos que pueden dar lugar a confusión por su
similitud fonética.
̌Identificar las expresiones orales y jergas habituales en
reuniones de trabajo, presentaciones comerciales de
productos, utilizando registros formales e informales,
según los distintos contextos profesionales: pedidos
de productos, demostraciones y/o reclamaciones entre
otros.
̌Explicar las fórmulas y pautas establecidas de cortesía
y protocolo utilizadas en saludos, presentaciones y des-
pedidas con clientes/ proveedores internacionales.
̌Producir mensajes orales con claridad y corrección fo-
nética diferenciando distintos tonos y registros para cap-
tar la atención de los interlocutores.
̌Preparar una presentación en inglés de al menos 10 mi-
nutos.
UNIDAD
DIDÁCTICA
Objetivos
Inglés oral y escrito en el comercio internacional
Índice
2-2
ADAMS
Índice
1. Visiting clients and international suppliers (Visitar clientes
y leer proveedores internacionales)
1.1. Polite forms of address (Tratamiento de cortesía)
1.2. Formal and informal greetings (Saludos formales e
informales)
1.3. Introductions and farewells (Presentaciones y
despedidas)
1.4. Social etiquette (Fórmulas de cor tesía)
2. Knowing and describing your products (Conocer y
describir sus productos)
2.1. English adjectives (Adjetivos en inglés)
2.2. Comparison with -er/-est
2.3. Irregular adjectives
3. Discursive strategies: intonation and pausing (Estrategias
discursivas: entonación y pausas)
3.1. What is intonation?
3.2. Falling intonation
3.3. Rising intonation
3.4. Falling or rising intonation?
4. Commercial presentations (Presentaciones
comerciales)
4.1. Steps to make a sales presentation (Pasos para hacer
una presentación de ventas)
4.2. Key components (Componentes claves)
4.3. Preparing a presentation (Preparar una presentación)
4.4. Stategies for a successful presentation
(Estrategias para una presentación exitosa)
4.5. Case study (Estudio de caso)
Accede a los Contenidos
Extra para ver el mapa
conceptual de esta uni-
dad, objeto de estudio
fundamental para situarte
según avances en los
contenidos.
2-3
Business meetings and commercial presentations
ADAMS
1. Visiting clients and international
suppliers (Visitar clientes y leer
proveedores internacionales)
1. 1. Polite forms of address (Tratamiento de cortesía)
For Spanish speakers, English is a simpler language in many respects. In the con-
text of this unit, this is because there is only one pronoun for the second person, both in
singular and plural: you. French also has the same two pronouns as Spanish: tú – tu /
usted – vous and the distinction forces the speaker to decide on what pronoun to use
when addressing a person. We have in Spanish pronouns of address to express po-
liteness, respect or social distance: usted, ustedes.
You might have heard or read about the pronoun thou in English, now in disuse. It
was a second person singular pronoun in Shakespeare’s time, but you was the polite,
formal option. In modern English, thou continues to be used only in formal religious con-
texts. For this reason, many associate the pronoun with solemnity or formality.
Although English seems to lack any culturally attached forms of address, which
can be very complicated in Asian countries, it is, in fact, possible to be polite or super
polite in English.
Take a look at the following examples:
a) Can you take my luggage to my hotel room?
b) Could you please take my luggage to my hotel room?
c) Would you mind taking my luggage to my hotel room, please?
d) I wonder if you’d mind taking my luggage to my hotel room, please.
Fíjate que address está usado aquí como verbo: to address a person, dirigirse a una persona:
You have to address the Queen as “Your Majesty”.
Address the judge as “Your Honour”.
Recuerda que el sustantivo address es dirección, pero puede ser también conferencia, discurso,
siempre que sea formal.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR