La regla hermenéutica como sistema de significación y producción de texto - Núm. 45, Enero 2012 - Revistas Estudios de Filosofía - Libros y Revistas - VLEX 744399981

La regla hermenéutica como sistema de significación y producción de texto

AutorLeandro Martín Catoggio
CargoFacultad de Humanidades Universidad Nacional del Mar del Plata Mar del Plata, Argentina
Páginas105-121
Estud.filos ISSN 0121-3628 nº45 Junio de 2012 Universidad de Antioquia pp. 105-121
La regla hermenéutica como sistema de signicación y
producción de texto
The Hermeneutics Rule as a system of meaning and production of text
Por: Leandro Martín Catoggio
Facultad de Humanidades
Universidad Nacional del Mar del Plata
Mar del Plata, Argentina
leandrocatoggio@gmail.com
Fecha de recepción: 15 de abril de 2012
Fecha de aprobación: 12 de mayo de 2012
Resumen. El presente trabajo tiene como nalidad mostrar cómo la regla hermenéutica tal cual es descripta por
Hans-Georg Gadamer en Wahrheit und Methode representa un sistema de signicación que produce
texto. Para ello se utilizará la semiótica de Iuri Lotman y la semiótica connotativa de Hjelmslev como
cooperaciones teóricas que posibilitan describir con mayor analiticidad la regulación de la regla her-
menéutica en el fenómeno de la comprensión.
Palabras clave: Gadamer, Lotman, Hjelmslev, regla hermenéutica, prejuicio, texto.
Abstract. This work has as its purpose to show how the Hermeneutisc Rule as described by Hans-Georg Gadamer
in Wahrheit und Methode represents a system of signication that produces text. For it the semiotics of
Iuri Lotman will be employed as well as the Connotative Semiotics of Hjelmslev as a theoretical partner-
ships that enables a greater analyticity of the regulation of the Hermeneutics Rule in the phenomenon
of understanding.
Key Words: Gadamer, Lotman, Hjelmslev, Hermeneutics Rule, prejudice, text.
1. La operatividad prejudicativa de los prejuicios.
Para la hermenéutica losóca, el lenguaje no representa un instrumento
del pensamiento sino que es el lugar desde donde se conforma la comprensión
del mundo. En este sentido el lenguaje es el hilo conductor de la comprensión.
Esto implica, por un lado, que la hermenéutica critique la postura moderna de
la instrumentalización del lenguaje y, por otro lado, que proponga la noción de
lingüisticidad (Sprachlichkeit) como el elemento fundante de toda formación
conceptual. La operatividad de la lingüisticidad no se reduce a ser un elemento a
priori sino que es consustancial con la historicidad de las lenguas naturales. Esto
signica que ella no es una noción formal sino material. La materialidad de la
lingüisticidad se reconoce en la sedimentación semántica de la historicidad de
* El artículo hace parte del trabajo de investigación de beca postdoctoral CONICET.
Leandro Martín Catoggio
106
las lenguas que vierte en sus palabras la praxis vital desde donde emergen. Los
signicados de las palabras son un efecto de las relaciones pragmáticas que tienen
los individuos en su trato cotidiano con las cosas y con otros individuos. Debido a
esto, para la hermenéutica losóca, la praxis es el elemento irrebasable o último
que otorga sentido a los conceptos que se utilizan para designar el mundo. De esta
forma la lingüisticidad otorga sentido a los enunciados sobre la base del horizonte
sociocultural en el que opera. El enunciado, según esto, tiene sentido en la medida en
que expresa signicados pragmáticos mediante signicados lingüísticos que pueden
ser entendidos por cualquier interlocutor del mismo horizonte de pertenencia.
Esto conlleva, por un lado, que para la hermenéutica el lenguaje es algo
público y no privado. Es decir, sólo hay lenguaje y, por ende, sentido, en la
comprensión en tanto ésta se comporta intersubjetivamente. Con respecto a esto
se puede hacer un silogismo de la siguiente manera. El lenguaje por sí mismo es
un elemento comunicativo. La comprensión se expresa en el lenguaje. Por lo
tanto, la comprensión siempre es un acto comunicativo. Incluso con uno mismo
se utiliza el lenguaje de un modo comunicativo. A Gadamer siempre le ha gustado
mencionar con Platón que el pensamiento es un diálogo del alma consigo misma.
Por otro lado, entender el sentido del enunciado como la realización de un acto
comunicativo en un horizonte sociocultural determinado conlleva la forma del
viejo círculo hermenéutico. Cada enunciado posee sentido en la medida en que
está articulado en un todo que lo engloba y, a su vez, el todo sólo tiene sentido en
cada enunciación efectuada. No hay una relación unilateral del todo a la parte sino
un círculo que va del todo a la parte y de la parte al todo. Según esto el sentido no
preexiste a los enunciados particulares sino que se concreta en ellos en la medida
en que se conforma mediante ellos. Para la hermenéutica hay sentido solamente
en la ejecución del sentido (Vollzugsinn). El sentido es un producto o efecto de la
acción discursiva concreta ejecutada por los interlocutores intervinientes.
Que el sentido no preexista a su ejecución alude al hecho de que obtiene su
modalidad o forma especíca en el acto comunicativo y no a que no exista algo
previo que posibilite la comunicación. Sin duda se puede hablar de algo en la medida
en que se habla de algo, es decir, en la medida en que los interlocutores se encuentran
dialogando de la misma cosa. Ahora bien, ¿qué es lo que posibilita hablar de la
misma cosa? Para la hermenéutica son aquellos elementos que titula como prejuicios
(Vorurteile). El término “prejuicio” ha sido generador de diversas controversias y
se puede reconocer el carácter provocativo que tiene dicho término. Más allá de
esta provocación a lo que reere la palabra es a la preestructura de la comprensión
que guía el entendimiento sobre algo. Es el horizonte sociocultural que no es más
que el horizonte de comprensión del actuar en el mundo. Son los contenidos de

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR