Suggestive potential of Franklin D. Roosevelt's presidential speech ?Annual Address to the US Congress' - Núm. 10-37, Enero 2021 - Amazonía Investiga - Libros y Revistas - VLEX 908531895

Suggestive potential of Franklin D. Roosevelt's presidential speech ?Annual Address to the US Congress'

AutorOlena Zhykharieva, Elina Kushch, Viktoriia Stavtseva
CargoOlena Zhykharieva, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine. Doctor of Sciences (Philology), Associate Professor of the Department of English Philology, Translation and Language Philosophy named after Professor O.M. Morokhovsky, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine. Elina Kushch, National University ?Zaporiz'ka ...
Páginas116-124
116
www .ama zoni ain vest iga. info IS SN 2 322 - 6307
DOI: https://doi.org/10.34069/AI/2021.37.01.12
Suggestive potential of Franklin D. Roosevelt’s presidential speech
‘Annual Address to the US Congress’
Сугестивний потенціал президентської промови Франкліна Д. Рузвельта
«Щорічне звернення до Конгресу США»
Received: January 18, 2021 Accepted: February 22, 2021
Written by:
Olena Zhykharieva40
https://orcid.org/0000-0002-1054-3725
Elina Kushch41
https://orcid.org/0000-0002-7220-3806
Viktoriia Stavtseva42
https://orcid.org/0000-0002-0034-4757
Abstract
The article deals with suggestive potential in
Franklin D. Roosevelt’s speech devoted to the
issues of confronting World War II threats and
proposing aid to those European countries where
it broke out. The speech was addressed to the
United States Congress. The rally of
congressional representatives opposed the
government to propose assistance to the
countries in need having faced the consequences
of the Great Depression. Thus, t he politicians
considered the war on a nother continent was
unlikely to have а detrimental effect on the
country’s interests. Suggestive influence is based
on the inculcation of information to affect an
interlocutor’s uncritical perception to alter their
attitudes and actions. Implementation of such a
phenomenon in Roosevelt’s speech is realized
through variative repetitive information about
the potential threat from the aggressor to US
liberty and confrontation of the New Order Hitler
wants to impose on democratic societies.
Moreover, Roosevelt appeals to the
congressional representatives’ awareness
through the system of images that makes it
possible to describe actions and regimes of those
who put the world order under threat. It goes in
contrast with t he USA’s system, order, and
democracy. Suggestive influence in Roosevelt’s
speech presented by linguistic units at d ifferent
levels to indicate the potential threat to America.
Discourse strate gies in t he analyzed speech are
Анотація
У статті аналізується cугестивний потенціал
президентської промови Ф. Рузвельта,
присвяченої питанням протистояння загрозі
Другої світової війни та надання допомоги
тим країнам Європи, в яких вона
розпочалася. Промова звернена до
конгресменів США, більшість із яких було
проти надання подібної допомоги після
світової економічної кризи та вважала, що
війна на іншому континенті не могла
зашкодити інтересам країни. Сугестивний
вплив базується на навіюванні інформації
задля її некритичного сприйняття адресатом
з метою зміни його настанов та коригування
дій. Реалізації подібного впливу в промові Ф.
Рузвельта сприяє варіативне повторення
інформації про потенційну загрозу з боку
агресора для США та її свободи,
протиставлення світового режиму, до якого
прагне Гітлер, світу демократичних
суспільств. Апелювання Ф. Рузвельтом до
уяви конгресменів відбувається за
допомогою системи образів, що дозволяють
схарактеризувати дії та режим тих, хто
загрожує світу, а також протиставити їх
устрою, порядку та демократії США.
Засобами актуалізації сугестивного впливу в
промові Ф. Рузвельта є різнорівневі мовні
одиниці на позначення інформації про
потенційну загро зу США. Стратегічна
організація дискурсу аналізованої промови
Doctor of Sciences (Philology), Associate Professor of the Department of English Philology, Translation and Language Philosophy
named after Professor O.M. Morokhovsky, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine.
PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Theory and Practice of Translation, National University ‘Zaporiz’ka
Politekhnika’, Zaporizhzhia, Ukraine.
PhD in Philology, Associate Professor of the Department of the English Language and Translation of the Faculty of Oriental
Studies, Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine.
Zhykharieva, O., Kushch, E., Stavtseva, V. / Volume 10 - Issue 37: 116-124 / January, 2021

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR