La última pregunta directriz de Heidegger: ¿Hay aún hoy tierra natal? - Segunda parte. Fenomenología de la interculturalidad - Ética y política en perspectiva fenomenológica - Libros y Revistas - VLEX 857239735

La última pregunta directriz de Heidegger: ¿Hay aún hoy tierra natal?

AutorKlaus Held/Guillermo Hoyos Vásquez/Irene Breuer/Natalia Petrillo/Rosemary Rizo-Patrón De Lerner/Alfredo Rocha De La Torre/Julio Cesar Vargas Bejarano
Cargo del AutorEstudió filosofía, griego y latín durante los años cincuenta y principios de los sesenta en las universidades de Múnich, Friburgo, Bonn y Colonia/Estudió Humanidades, Matemáticas y Filosofía en la Pontificia Universidad Javeriana y obtuvo la licenciatura en Filosofía y Letras en 1960/Traductor/Traductor/Traductor/Traductor/Traductor
Páginas99-113
99
4. LA ÚLTIMA PREGUNTA DIRECTRIZ
DE HEIDEGGER:
¿HAY AÚN HOY TIERRA NATAL?1
La frase final del último texto manuscrito de Martin Heidegger,
redactado en 1976, pocos días antes de su muerte, reza: “... es
necesario meditar ‘si’ y ‘cómo’, en la época de la civilización mun-
dial tecnificada y uniforme, puede haber aún mundo hogareño”.
El carácter uniforme del “mundo” dispuesto técnicamente, del
cual hoy en día nos consideramos sus “ciudadanos” (cives), se
me impuso cuando viajé desde Alemania a Bogotá pasando por
París. En todas partes idénticos aeropuertos, la misma Coca Co-
la, la misma publicidad, el mismo inglés como idioma universal.
Se podría pensar que esta uniformidad sirve como testimonio
de que en la época de la “globalización”, en cualquier parte del
globo terráqueo, poblado por una misma humanidad, nos encon-
tramos “en casa”. Pero Heidegger pregunta: ¿puede este mundo
universal en medio de su uniformidad constituir un “Heimat”
(“Heimat”) en el que realmente “habitemos”? o ¿esto es sola-
mente posible en uno de los muchos diversos mundos en donde
1 Conferencia presentada en el Congreso del Círculo Latinoamericano de Feno-
menología (Clafen), en Bogotá, y en otros encuentros en Colombia en el segundo
semestre de 2008. Traducción al español de Alfredo Rocha de la Torre.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR